Podkaster fra Institutt for fremmedspråk UiB
Hvitt skjegg og helgenglorie – julesymboler i Norge og i Frankrike

Hvitt skjegg og helgenglorie – julesymboler i Norge og i Frankrike

December 14, 2018

I dagens luke forteller professor Kjersti Fløttum om franske Saint-Nicolas som er et viktig julesymbol i Frankrike. Han var biskop i Myra og var kjent for sine gode gjerninger. En kjent legende forteller en grusom historie om tre små barn som heldigvis ender godt og som gjør at Saint Nicolas nå er betraktet som barnas beskytter.

Den høye slanke Saint Nicolas-figuren ble på 1800-tallet eksportert fra Europa til USA og ble til den tykkmagete nissen vi kjenner fra Coca Cola-reklamen.

 

 

Endring, kaos, eller krig? Om språkbruk i klimadebatten på norsk og på fransk

Endring, kaos, eller krig? Om språkbruk i klimadebatten på norsk og på fransk

August 17, 2018

I sommer har mange i flere deler av verden opplevd uvanlige og dramatiske hetebølger med tørke og vannmangel, og debatten om klimaendringer har dermed også blitt «opphetet». Men hva assosierer folk flest med uttrykket «klimaendring» i Norge og i Frankrike, og hvilke ord brukes? I denne podcasten forteller professor i fransk språkvitenskap, Kjersti Fløttum, om språkbruk i klimasammenheng i Norge og i Frankrike.

 

Bildet gjengir en alarmerende Twitter-melding fra Frankrikes president Emmanuel Macron (1.07.17): «Når det gjelder klimaet finnes ingen plan B. For det finnes ingen planet B.»